首页 >大学导航 > 内蒙古 > 出塞译文及注释|出塞诗歌注释简析

出塞译文及注释|出塞诗歌注释简析

时间:

  出塞 王昌龄

  秦时明月汉时关,

  万里长征人未还。

  但使龙城飞将在,

  不教胡马度阴山。

  【注释】

  但使:若使。

  龙城:匈奴祭天处。址近蒙古国鄂尔浑河。

  飞将:指汉名将李广。匈奴人称他“飞将军”. 阴山:在今内蒙古中部。

  【简析】

  这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。诗的首句最耐人寻味。说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧。三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防。全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝。明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。

出塞译文及注释|出塞诗歌注释简析相关文章:

内蒙古成就我来讲小学生四篇

2024年上半年内蒙古心理咨询师报名时间表预计3月起

2024年上半年内蒙古心理咨询师考试时间5月第三周周六【热】

2024年内蒙古卫生资格考试时间安排4月13、14、20、21日【精选】

2023年内蒙古税务师准考证打印入口已开通【热】

内蒙古2024年中级会计职称什么时候报名?【精选】

出塞译文及注释|出塞诗歌注释简析

推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文